تبليغاتX
(ترجمه ترانه ها) lyrics
(ترجمه ترانه ها) انگليسي و تركيه اي و ... (Lyrics)

Gidiyorum

 

  Zaman sadece birazcık zaman

Geçici bu öfke, bu hırs, bu intikam

Acılarımız tarih kadar eski

Nefes alıp vermek misali olağan

 

Zaman sadece birazcık zaman

Son bulduğu yerde sevgiler bir tek an

Böyle benzer izler etrafında

Alışkanlıklarımız bile sıradan

 

Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde

Gidiyorum kokun hala üzerimde

Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar

Bir kendim bir ben gidiyorum

 

Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde

Gidiyorum kokun hala üzerimde

Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar

Bir kendim bir ben gidiyorum

 

Zaman sadece birazcık zaman

Kızgınlığım yalnızlıktan korktuğumdan

Bilirsin karanlıktan da ürkerim çocuklar gibi

Işıkları hep yakarım bu korkudan

 

Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde

Gidiyorum kokun hala üzerimde

Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar

Bir kendim bir ben gidiyorum

 

Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde

Gidiyorum kokun hala üzerimde

Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar

Bir kendim bir ben gidiyorum

 

Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde

Gidiyorum kokun hala üzerimde

Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar

Bir kendim bir ben gidiyorum

ترجمه آهنگ Sezen Aksu 

ترجمه ترانه:

میروم

 

اکنون فقط قسمتی از کل زمان است

این حسرت ها، این ناراحتی ها و این خسومت ها گذری هستند

ناراحتی های ما مثل تاریخ قدیمی هستند

مانند زمانی که دم و بازدم می کنیم.

 

اکنون فقط قسمتی از کل زمان است

مثل آخرین باری که عشق را احساس کردی، یک آن هست

اینطور به نظر میاد از دور

حتی عادت هامون

 

میروم با تمام عشق هایی که در وجودم هست

میروم با عطری از تو که هنوز بر وجودم مانده

برایت ترسهایی که گذاشتم و دردسرهای تازه ای که ایجاد کردم

من و تنها خودم می روم

 

میروم با تمام عشق هایی که در وجودم هست

میروم با عطری از تو که هنوز بر وجودم مانده

برایت ترسهایی که گذاشتم و دردسرهای تازه ای که ایجاد کردم

من و تنها خودم می روم

 

اکنون فقط قسمتی از کل زمان هست

از خودم بدم می آید که از تنهایی می ترسم

می دونی که در تاریکی هم مثل بچه ها اطرافم را

با چراغ روشن می کنم به خاطر ترسم از تاریکی

 

میروم با تمام عشق هایی که در وجودم هست

میروم با عطری از تو که هنوز بر وجودم مانده

برایت ترسهایی که گذاشتم و دردسرهای تازه ای که ایجاد کردم

من و تنها خودم می روم

[تکرار]

Album:  1998

Download song: Gidiyorum

+ نوشته شده در  2009/9/3ساعت 0  توسط وحيد  | 

Who Is It?

 

I Gave Her Money

I Gave Her Time

I Gave Her Everything

Inside One Heart Could Find

I Gave Her Passion

My Very Soul

I Gave Her Promises

And Secrets So Untold

 

And She Promised Me Forever

And A Day We'd Live As One

We Made Our Vows

We'd Live A Life Anew

And She Promised Me In Secret

That She'd Love Me For All Time

It's A Promise So Untrue

Tell Me What Will I Do?

 

And It Doesn't Seem To Matter

And It Doesn't Seem Right

'Cause The Will Has Brought

No Fortune

Still I Cry Alone At Night

Don't You Judge Of My Composure

'Cause I'm Lying To Myself

And The Reason Why She Left Me

Did She Find In Someone Else?

 

(Who Is It?)

It Is A Friend Of Mine

(Who Is It?)

Is It My Brother!

(Who Is It?)

Somebody Hurt My Soul, Now

(Who Is It?)

I Can't Take This Stuff No More

 

I Am The Damned

I Am The Dead

I Am The Agony Inside

The Dying Head

This Is Injustice

Woe Unto Thee

I Pray This Punishment

Would Have Mercy On Me

 

And She Promised Me Forever

That We'd Live Our Life As One

We Made Our Vows

We'd Live A Love So True

It Seems That She Has Left Me

For Such Reasons Unexplained

I Need To Find The Truth

But See What Will I Do!

 

And It Doesn't Seem To Matter

And It Doesn't Seem Right

'Cause The Will Has Brought

No Fortune

Still I Cry Alone At Night

Don't You Judge Of My Composure

'Cause I'm Bothered Everyday

And She Didn't Leave A Letter

She Just Up And Ran Away

 

[Chorus]

I Can't Take It 'Cause I'm Lonely

 

[Chorus]

I Can't Take It 'Cause I'm Lonely

 

And It Doesn't Seem To Matter

And It Doesn't Seen Right

'Cause The Will Has Brought

No Fortune

Still I Cry Alone At Night

Don't You Judge Of My Composure

'Cause I'm Lying To Myself

And The Reason Why She Left Me

Did She Find Someone Else?

 

[Chorus ]

'Cause I'm Bothered Everyday

And She Didn't Leave A Letter

She Just Up And Ran Away

 

[Chorus]

 

ترجمه آهنگ

 

 ترجمه ترانه:

او کیست؟

 

من برای آن دختر پول خرج کردم

من وقتم را صرفش کردم

من به او هر چیزی که

در هر قلبی پیدا میشود را دادم

من احساسه روحم را به او دادم

من به او قول دادم

و رازهایی که نگفته بودم

 

و او به من تا ابد قول داد

و روزی که ما باهم یکی شویم

ما عهدمان را بستیم

که یک زندگی تازه داشته باشیم

و او در خلوت به من قول داد

که همیشه مرا دوست بدارد

و او به ولش عمل نکرد

به من بگو که چکار کنم!

 

به نظر نمیاد چیزی باشه

به نظر نمیاد درست باشه

چون ارزوها هیچ واقعیتی نداشت

من هنوز تمام شب را گریه میکنم

از من نخواه که قضاوت کنم

چون به خودم دروغ گفتم

و ایا دلیل اینکه او مرا ترک کرد

این بود که شخص دیگری رو پیدا کرده بود؟

 

(او کیست)

دوست خودم

(او کیست)

برادرم!

(او کیست)

کسی که اکنون روحم رو اذیت می کند

(او کیست)

من نمیتوانم این رنج رو بیشتر از این تحمل کنم

 

من احمقم

من مرده ام

دارم جان می کنم

این قضاوت درستی نیست

وای بر تو

این رنجنامه ای است که می خوانم

به امید این که بر من مرحمتی شود

 

و او به من تا ابد قول داد

و روزی که ما باهم یکی شویم

ما عهدمان را بستیم

ما با یک عشق واقعی زندگی کنیم

بنظر می رسد او مرا رها کرده

بخاطر دلایلی که بیان نکرده

من باید حقیقت را پیدا کنم

پس ببین که چه می کنم!!

 

به نظر نمیاد چیزی باشه

به نظر نمیاد درست باشه

چون ارزوها هیچ واقعیتی نداشت

من هنوز تمام شب را گریه میکنم

از من نخواه که قضاوت کنم

چون هر روز زجر می کشیدم

و او نامه ای هم برایم نگذاشت

او درجا فلنگ رو بست!

 

(تکرار)

من نمیتوانم تحمل کنم چون تنهایم

 

 

به نظر نمیاد چیزی باشه

به نظر نمیاد درست باشه

چون ارزوها هیچ واقعیتی نداشت

من هنوز تمام شب را گریه میکنم

از من نخواه که قضاوت کنم

چون به خودم دروغ گفتم

و دلیلی که او بخاطرش مرا ترک کرد

آیا شخص جدیدی را پیدا کرده؟

 

(تکرار)

 

Album:  2000

Download song: Who Is It

+ نوشته شده در  2009/8/5ساعت 1  توسط وحيد  | 

The Weight of the World  

Save me, I'm in a sea of beings
And there's no deny - the waves are holding me under

I'm drowning in a thousand faces
Alien expressions over and over again

I'm trying to scream but I can't exhale
The world seems to spin as I'm left on this square
With no will to hold on
Am I the only one crushed by the weight of the world?

Save me...
I think I've swallowed more than I can comprehend
A soul laid low

A soul has lost its faith again, wide awake in this hole
A maggot on a plate again, wide awake in this hole
A soul has lost its faith again
I've lost myself too long
Am I the only one crushed by the weight of the world?

 

 ترجمه ترانه

ترجمه ترانه:

سنگینی دنیا

 

نجاتم بده، من در یک دریای آغازینم

و هیچ راهی نیست- موجها مرا در زیر نگه می دارند

 

من در هزاران چهره غرق شده ام

تجربه ای نا آشنا که بارها وبارها دوباره تکرار می شوند

من سعی می کنم که فریاد بزنم اما نمی توانم

 

به نظر میرسد که جهان مانند من که در این دایره رها شده ام می چرخد

بی هیچ امیدی برای ایستادن از چرخش

آیا من تنها کسی هستم که سنگینی دنیا بر من غلبه کرده؟

نجاتم بده....

فکر میکنم که فرو رفته ام بیشتر از آنکه بتوانم تصور کنم

 یک روح غیر روحانی را

 

یک روح که ماهیت خودش رو دوباره گم کرده، وسیعتر از این چاه

یک حشره در بشقاب است دوباره، وسیعتر از این چاه

یک روح ماهیتش را از دست داده دوباره

و من خودم را مدت هاست که گم کرده ام

آیا من تنها کسی هستم که سنگینی دنیا بر من غلبه کرده؟

 

Album:  2005

Download song: Weight Of The World

 

+ نوشته شده در  2009/7/11ساعت 19  توسط وحيد  | 

 

Ring my bells

 

 

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

Sometimes you love it
Sometimes you don’t
Sometimes you need it then you don’t and you let go

Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn’t matter baby we can take it real slow

Coz the way that we touch is something that we can’t deny
And the way that you move oh you make me feel alive
Come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

You try to hide it
I know you do
When all you really want is me to come and get you

You’re moving closer
I feel you breathe
It’s like the world just disappears when you are around me oh

Coz the way that we touch is something that we can’t deny oh yeah
And the way that you move oh you make me feel alive
so come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

I Say you want, I say you need
I can tell by your face you love the way it turns me on

I say you want, I say you need
I will do what it takes and I would never do you wrong

Coz the way that we love is something that we can’t fight oh no
I just can’t get enough oh you make me feel alive
So come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

I say you want, I say you need
I can tell by the way on the look on you’re face i turn you on

I say you want, I say you need
if you have what it takes, we don’t have to wait… let’s get it on

Get it on!
Uhhh

Ring my bell, ring my bells

Ring my bells


زنگهاي خانه ام را بزن

 

 

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن(منظور مرا از غفلت بيدار كن)

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

 

گاهي اوقات دوستش داري

گاهي اوقات نه

گاهي اوقات به آن نياز داري و گاهي نه و فرقي برايت ندارد

 

گاهي در آن عجله مي كنيم

گاهي اوقات رهايش مي كنيم

عزيزيم، اهميتي ندارد، ما مي توانيم به آن عادت كنيم

 

براي اينكه راهي كه ما در آن هستيم، چيزي است كه نمي توانيم كنارش بگذاريم

و راهي كه تو به آن روي آوردي باعث اخساس زندگي در من مي شود

ادامه بده

 

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

 

سعي در پنهان كردنش داري

و ميدونم كه پنهانش مي كني

زماني كه واقعا مي خواهي بداني كه مي آيم و با خود مي برمت

 

تو خيلي نزديك به من حركت مي كني

بطوري كه نفست را احساس مي كنم

اين شبيه زماني است كه تو در كنار من هستي و انگار دنيايي وجود ندارد، آه

 

براي اينكه راهي كه ما در آن هستيم، چيزي است كه نمي توانيم كنارش بگذاريم، آه بله

و راهي كه تو به آن روي آوردي باعث اخساس زندگي در من مي شود

پس ادامه بده

 

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

 

من مي گويم تو مي خواهي، من مي گويم تو نياز داري

من مي توانم از چهره ات حدس بزنم تو راهي را دوست داري كه مرا روشن كند

 

من مي گويم تو مي خواهي، من مي گويم تو نياز داري

من انجام خواهم داد هرچقدر طول بكشد و هيچ وقت احساس نمي كنم كه تو اشتباه مي كني

 

براي اينكه راهي كه ما دوستش داريم، چيزي است كه نمي توانيم در مقابلش بجنگيم، آه بله

حيف كه نمي توانم به اندازه كافي از آن استفاده كنم، آه تو به من زندگي مي بخشي

پس ادامه بده

 

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

 

من مي گويم تو مي خواهي، من مي گويم تو نياز داري

درضمن مي گويم وقتي به صورت تو نگاه مي كنم تو روشن مي شوي

 

من مي گويم تو مي خواهي، من مي گويم تو نياز داري

اگر تو بخواهي هرچقدر طول بكشد انجلم دهي، لازم نيست انتطار بكشيم... بيا تا با خود ببريمش

با خود ببريمش

آه

زنگ خانه ام را بزن، زنگهاي خانه ام را بزن

 

Album:  2007

Download song: Ring my bells

+ نوشته شده در  2007/12/24ساعت 1  توسط وحيد  | 

Crazy in Love

 

Yes!
It's so crazy right now!
Most incredibly, it's ya girl, Bee,
It's ya boy, young.

You ready?
Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

Yea, history in the making,
Part 2, it's so crazy right now

I look and stare so deep in your eyes,
I touch on you more and more every time,
When you leave I'm begging you not to go,
Call your name two or three times in a row,
Such a funny thing for me to try to explain,
How I'm feeling and my pride is the one to blame.
'Cuz I know I don't understand,
Just how your love your doing no one else can.

Got me looking so crazy right now, your love's
Got me looking so crazy right now (in love)
Got me looking so crazy right now, your touch
Got me looking so crazy right now (your touch)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss
Got me hoping you'll save me right now
Looking so crazy in love's,
Got me looking, got me looking so crazy in love.

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

When I talk to my friends so quietly,
Who he think he is? Look at what you did to me,
Tennis shoes, don't even need to buy a new dress,
If you ain't there ain't nobody else to impress,
The way that you know what I thought I knew,
It's the beat my heart skips when I'm with you,
But I still don't understand,
Just how the love your doing no one else can.

Got me looking so crazy right now, your love's
Got me looking so crazy right now (oh crazy)
Got me looking so crazy right now, your touch (you're in love)
Got me looking so crazy right now (love!)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss (hey!)
Got me hoping you'll save me right now
Looking so crazy in love's, (hey)
Got me looking, got me looking so crazy in love.

I'm Looking so crazy in love's,
Got me looking, got me looking so crazy in love.

Check it, let's go
Young Hov y'all know when the flow is loco,
Young B and the R-O-C, uh oh, (oh)
Ol' G, big homie, the one and only,
Stick bony, but the pocket is fat like Tony, Soprano, (oh no)
The ROC handle like Van Axel,
I shake phoneys man, You can't get next to,
The genuine article I go I do not sing though,
I sling though, If anything I bling yo,

a star like Ringo, roll like ??
Crazy bring ya whole set,
Jay Z in the range, crazy and deranged,
They can't figure them out they like hey is he insane, (oh no)
Yes sir I'm cut from a different cloth,
My texture is the best fur, of chinchilla.
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
Been dealing with chain smokers,
But how you think I got the name Hova?
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
I been realer the game's over,
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
Fall back young, ever since the label changed over
(Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no)
to platinum the game's been wrap, One!

Got me looking, so crazy, my baby
I'm not myself, lately I'm foolish, I don't do this,
I've been playing myself, baby I don't care
'Cuz your love's got the best of me,
And baby you're making a fool of me,
You got me sprung and I don't care who sees,
'Cuz baby you got me, you got me, so crazy baby
HEY!

[
Got me looking so crazy right now, your love's (oh love)
Got me looking so crazy right now (lookin' crazy)
Got me looking so crazy right now, your touch
Got me looking so crazy right now
Got me hoping you'll page me right now, your kiss (baby)
Got me hoping you'll save me right now (baby)
Looking so crazy in love's, (whoa!)
Got me looking, got me looking so crazy in love. (whoa!)

Got me looking so crazy right now, your love's
Got me looking so crazy right now (your love)
Got me looking so crazy right now, your touch
Got me looking so crazy right now (your touch)
Got me hoping you'll page me right now, your kiss
Got me hoping you'll save me right now
Looking so crazy in love's,
Got me looking, got me looking so crazy in love

 

 

ترجمه ترانه

 

ترجمه ترانه:

 

ديوانگي در عشق

 

بله

اين ديوانگي محض است

خيلي باورنكردني است

بله اين يك دختره، نحيفه

بله اين يك پسره، جوانه

 

تو آماده اي؟

اوه، اوه، اوه، اوه نه

آري، داستان درحال ساخته شدن است

قسمت 2، اين همان مجنون است

 

من به اعماق چشمان تو نگاه كردم

من تو را روز به روز بيشتر احساس مي كردم

وقتي تو مرا ترك كردي من از تو خواهش كردم كه تركم نكني

تو را دو دفعه با سه دفعه پشت هم صدايت كردم

براي من خنده دار است كه برايت توضيح دهم

چطور من احساس مي كنم و افتخار به داشتن تقصير مي كنم

چون من ميدانم كه نمي فهمم

عشق تو را و كارهاي تو را و اعمال تو را هيچ كس نمي تواند بفهمد

 

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، عشق تو

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، با عشق

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، با تماست

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، با تماست

همين حالا يك آبجو بده به من اي پسر كوچك، بوسه

همين حالا با آبجو مرا نجات بده

عاشقانه به من نگاه كن

مرا با نگاهت ببر، مرا با نگاه ديوانه ات ببر

 

اوه، اوه، اوه، اوه نه

 

وقتي من با دوستانم به آهستگي حرف مي زنم

او چه فكري مي كند؟ آنچه تو با من كردي يادم مي افتد

كفش هاي تنيس، بي احتياج از خريدن لباس نو

اگر تو آنجا نباشي ، هيچ كس نمي تواند تاثير گذار باشد

تو مي داني طريقه فكر كردنم را

وقتي با تو هستم اين قلبم رو به تپش مي اندازد

اما بازهم من نمي فهمم

عشق تو را و كارهاي تو را و اعمال تو را هيچ كس نمي تواند بفهمد

 

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، عشق تو

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، اوه جنون

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، با تماست تو عاشقي

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، عشق

همين حالا يك آبجو بده به من اي پسر كوچك، بوسه

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير

عاشقانه به من نگاه كن

مرا با نگاهت ببر، مرا با نگاه ديوانه ات ببر

 

من بسيار عاشقانه نگاه مي كنم

مرا با نگاهت ببر، مرا با نگاه ديوانه ات ببر

 

كنترل كن، بيا بريم

جواني، همه شما ها مي دانيد كه به سمت ديوانگي مي رود

اي B جوان و اي رخ (در شطرنج)، اوه اوه

خداي من، خانه بزرگ، اي بزرگ و بهترين

بيقواره، اما با جيب هاي پر از پول مثل توني، صداي ششدانگ، اوه نه

مثل رخ كه پيشقدم است

من او را خوب تكان دادم و پول هايش را گرفتم اما تو نمي تواني

راستش را مي گويم، حاشيه نمي روم

به هرحال مي توانم كاري انجام دهم

 

يك ستاره مثل دايره و يك رول مثل چي؟

ديوانه ز ديوانه خوشش مي آيد

Jay z در ديدرس است، ديوانه و عصباني

آنها نمي توانند همانندش را پيدا كنند او يك مجنون است

بله آقا من هزار رنگ هستم

لباسم از پوست سنجاب است

اوه، اوه، اوه، اوه نه

ورق ها را بين قمار بازها پخش كن

اما نظرت درباره حدس زدن كارت ها چيه؟

اوه، اوه، اوه، اوه نه

من در تمام بازي بدون حقه بازي كردم

يادت مياد جوانك، موضوع پشت سر هم عوض مي شد

اوه، اوه، اوه، اوه نه

بازي به هم ريخته شد

 

عزيزم، با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير

اين خودم نيستم، تازگي ها احمق شده ام، اين را انجام نمي دهم

من با خودم كلنجار ميروم، حالم خوب نيست عزيزم

چون عشق تو مرا از خود بي خود كرده

و تو هم مثل من مجنون شده اي

بهارم رو از من گرفتي و من اصلا حالم خوب نيست

چون تو مرا بردي عزيزم، تو مرا بردي، بسيار عاشقانه

هي

 

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، عشق تو

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، با نگاهت

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير، با تماست

همين حالا با نگاه ديواه كننده ات مرا بگير

همين حالا يك آبجو بده به من اي پسر كوچك، بوسه

همين حالا با آبجو مرا نجات بده

عاشقانه به من نگاه كن

مرا با نگاهت ببر، مرا با نگاه ديوانه ات ببر

[تكرار]

 

Album:  2003

Download song: Crazy in love

+ نوشته شده در  2006/8/13ساعت 2  توسط وحيد  |